ARY Traducciones, S.L.


Aller au contenu

Menu principal:


Service d'interprétariat

Clients

Servicio de Intérpretes

Los servicios de un intérprete pueden ser necesarios y de gran utilidad para muchos trámites tanto profesionales como en nuestra vida privada.
En gestiones telefónicas, como acompañamiento para cualquier trámite, ya sea ante una administración pública (ayuntamiento, policía, juzgado) como una visita médica..... etc.
En una reunión de negocios, una firma en un notario, una rueda de prensa, una asamblea, un juicio, un gran evento......
La meta de cualquier negociación o trámite es que sea un éxito y sin un buen entendimiento esto no es posible, se necesitan los servicios de un buen intérprete.

Gran Canaria

Vivir en esta bella isla tiene muchas ventajas, pero también algunos inconvenientes, como por ejemplo, que no hay traductores oficiales de todos los idiomas.
Si necesitan un traductor oficial para hacer de intérprete en un juicio, nos encontramos con que en Gran Canaria, la mayor parte del año solo encontramos traductores jurados de inglés, alemán y francés.
Para otros idiomas recomendamos consultarlo con bastante antelación. Sería posible traer un intérprete desde la península, con el consiguiente gasto.
Con esto no queremos decir que sea imposible encontrar buenos intérpretes en otros idiomas, pero no serán "oficiales" (reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España).

TRADUCIÓN SIMULTANEA

La traducción simultánea es un arte.
Esta modalidad requiere de una gran experiencia, agilidad mental, capacidad de escucha y de concentración.
Pero todo buen artista necesita un buen material con el que trabajar.
Por lo que, sin recibir la documentación necesaria previamente y con suficiente antelación para poder preparar el servicio, conocer la temática y la terminología específica que se vaya a utilizar, poco podrá hacer el artista, ya que dentro de una cabina no puedes ni consultar ni preguntar nada, ni parar el evento para averiguar algo.
Es muy importante que se nos facilite a tiempo todo el material necesario para preparar el servicio de intérprete, sobre todo este sea simultáneo.
No es fácil encontrar en la isla en cualquier época del año profesionales verdaderamente capacitados para traducción simultánea en cualquier idioma. Nada es imposible pero se necesita tiempo para encontrar al profesional adecuado para cada servicio.
Hay traductores dispuestos a desplazase hasta Gran Canaria, pero hay que programarlo todo con tiempo suficiente para poder organizarlo.

RESERVE CON ANTELACIÓN

Recomendamos que solicite
el servicio de intérprete
con bastante antelación para confirmar disponibilidad
de fecha e idioma.
Algunos de nuestros profesionales no residen todo el año
en Gran Canaria,
y no siempre disponemos de intérpretes en todos los idiomas.

Bienvenue | Clients | Historique | Devis | Contactez-nous | Enlaces | Aviso Legal | Plan du site


Sous-menu


© 2009 ARY Traducciones / Translations, s.l. |       ary@arytraducciones.com

Retourner au contenu | Retourner au menu