Menu principal:
Nous traduisons de et vers....
Nous garantissons la qualité de notre travail.
14 ans d'expérience le prouvent.
Selon ARY, quelle est la définition d’une traduction de qualité?
Notre directrice de l'équipe de traduction répond
Une traduction de qualité est celle qui, en conservant le style et l'idée du texte original, livre dans la langue cible un contenu lisible, correct d'un point de vue grammatical et orthographique pour toute personne qui maitrīse cette langue et qui, de plus, est facile et agréable à lire. On veille toujours à garder le style de l'auteur original pour pouvoir ainsi transmettre au lecteur, de façon claire et concise, la pensée et le message de l'auteur.
Jenni Hymoff Koeppel
Diplômée en Traduction auprès de l'Université Complutense de Madrid (1981) et B.A. auprès de l'Université Cornell, New York, États-Unis (1985), ayant plus de 30 ans d'expérience en traduction en espagnol, anglais et allemand et ayant des notions de français, d'italien, de portugais, de néerlandais et de norvégien.
Ana Rial Ybáñez
Pour des informations supplémentaires ou pour obtenir un devis, veuillez nous envoyer un courrier eléctronique en:
ESPAGNOL, ANGLAIS OU ALLEMAND.