ARY Traducciones, S.L.


ir a contenido

Menu Principal:


Presupuestos

Realizamos presupuestos sin compromiso, facturando siempre en el idioma de destino.

¿Cómo elaboramos nuestros presupuestos?

Se factura por palabra traducida, teniendo en todas nuestras modalidades de traducción, un servicio mínimo.

Siempre existe una diferencia en el número de palabras al traducir un texto de un idioma a otro, pues en cada idioma se expresan las ideas de forma distinta.

En ARY contabilizamos las palabras en el idioma original (el que usted nos entrega para ser traducido), se hace un presupuesto aproximado por ese número de palabras y una vez finalizada la traducción se contabilizan las palabras del/los idioma/s de destino (el/los que usted nos haya solicitado) por ordenador y se facturan, añadiéndole el IGIC (Impuesto General Indirecto Canario).

Contrate nuestros servicios cómodamente sin necesidad de trasladarse hasta nuestra oficina.


Si desea visitarnos en nuestra oficina, será un placer conocerle y atenderle personalmente. Pero también existen otras formas de poder solicitar nuestros servicios más cómodamente desde cualquier lugar en el que se encuentre.

Por teléfono/fax:

Puede llamarnos y explicarnos lo que necesita y enviarnos por fax el documento para ser presupuestado, facilitándonos un número de fax y le enviaremos el presupuesto sin compromiso.
Una vez aceptado el presupuesto, deberá firmarlo y enviárnoslo de nuevo por fax junto con el justificante de abono del 50% del presupuesto. La factura se cerrará con el número exacto de palabras traducidas y a la entrega de la traducción se abonará el resto pendiente.

Tel/Fax: +34 928 150 299

Por correo electrónico:

Envíenos e/los documento/s por correo electrónico, preferiblemente en un/os archivo/s (MS WORD) esté programa nos permite contabilizar las palabras del original y realizar el presupuesto lo más aproximado posible.
Si no dispone el/os documento/s en (MS WORD), puede enviarlos escaneados o en otro programa.
Tras la aceptación del presupuesto, el sistema de pago será el mismo que el anterior, le facilitamos un número de cuenta y puede hacernos una transferencia o abono en cuenta.

Por mensajería:

Una vez acordado el servicio, puede enviarnos por mensajero los documentos y se los devolveríamos del mismo modo si así nos lo indica.
Este servicio suele utilizarse para las traducciones juradas* (
oficiales) ya que para las mismas a menudo se necesita adjuntar el documento original o copia compulsada (esto depende de sus necesidades, nosotros nos adaptamos a ellas) a la traducción jurada. Todos los documentos originales y su traducción jurada se sellarán y firmarán por el traductor oficial, quien da fe de que es una traducción fiel y legal.

La mensajería corre a cuenta del cliente.

*Las Traducciones
JURADAS, OFICIALES, LEGALIZADAS,
son lo mismo.
Están selladas y firmadas
por un traductor oficial,
reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España

Si desea solicitar información o presupuestos envíenos un correo en:
Español, Inglés o Alemán.

Bienvenida | Clientes | Historia | Presupuestos | Contáctenos | Noticias/Enlaces | Aviso Legal | Mapa del Sitio


© 2009 ARY Traducciones/Translations, s.l. |       ary@arytraducciones.com

Regresar a contenido | Regresar al menu principal