ARY Traducciones, S.L.


Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü


Kostenvoranschlag

Wir erstellen für Sie unverbindliche Angebote, Rechnungsstellung in Ihrer Sprache.

Wie wird unser Angebot erstellt?

Zwischen dem Originaltext und dem übersetzten Text besteht immer eine Differenz bei der Wortanzahl denn in jeder Sprache werden die Ideen auf andere Weise formuliert.

Bei ARY wird die Wortanzahl des Ausgangstextes (das ist der, den Sie uns zum Übersetzen einreichen) ausgerechnet, die dann zur Erstellung des Angebots herangezogen wird. Wenn dann die fertige Übersetzung vorliegt, wird anhand des Rechners die Wortanzahl des Textes bzw. der Texte (der von Ihnen gewünschten Sprache/n) in der Zielsprache festgestellt, die dann nebst der I.G.I.C., der kanarischen Mehrwertsteuer, in Rechnung gestellt wird.

Geben Sie Ihre Bestellung bequem ohne Besuch in unserem Büro auf.


Selbstverständlich freuen wir uns auf Ihren persönlichen Besuch in unserem Büro. Ihnen stehen aber auch andere Wegen offen und Sie können Ihre Bestellungen auch bequem von jedem anderen Ort aus aufgeben.

Per Telefon oder Fax:

Sie können uns anrufen und uns Ihre Wünsche telefonisch miteilen. Im Anschluss daran senden Sie uns die Dokumente per Fax, worauf Sie dann unser Angebot erhalten. Bitte geben Sie eine Faxnummer für das unverbindliche Angebot an.
Wenn Ihnen das Angebot zusagt, senden Sie uns dieses bitte unterschrieben gemeinsam mit dem Einzahlungsbeleg von 50% der Auftragssumme per Fax zurück. Die Rechnung wird dann anhand der genauen Anzahl der übersetzten Wörter erstellt und der Restbetrag bei Übergabe der Übersetzung bezahlt.

Telefon und Faxnummer: +34 928 150 299

Per E-Mail:

Senden Sie uns Ihr(e) Dokument(e) per E-Mail zu, wenn möglich als MS Word Datei. Dadurch können wir am schnellsten die Wortanzahl des Originaltextes ermitteln und Ihnen das Angebot zusenden.
Falls Sie über keine MS Word Datei verfügen, können Sie den Text auch abscannen oder in einem anderen Format zusenden.
Nach Annahme unseres Angebots ist die Zahlungsweise wieder die gleiche wie oben genannt. Wir nennen Ihnen eine Kontonummer für Ihre Überweisung oder Bareinzahlung.

Per Kurierdienst:

Nach der Auftragserteilung können Sie uns die Dokumente per Kurierdienst zusenden. Falls gewünscht, erhalten Sie diese auf dem selben Wege wieder zurück.
Diese Versandart wird üblicherweise für die vereidigten Übersetzungen* verwendet, da meistens das Originaldokument oder eine beglaubigte Kopie an die Übersetzung geheftet wird (dies hängt von den Erfordernissen ab, wir richten uns entsprechend darauf ein). Alle Originaldokumente und die vereidigte Übersetzung davon werden vom vereidigten Übersetzer abgestempelt und unterschrieben. Dieser bürgt dafür, dass es eine treue und amtliche Übersetzung ist.

Die Kosten für den Kurierdienst gehen zu Lasten des Kunden.

* Im Spanischen heißen die vereidigten Übersetzungen traducción
JURADA, OFICIAL oder LEGALIZADA,
was alles das gleiche ist. Die Übersetzung wird immer von einem amtlichen, vom Außenministerium eingesetzten Übersetzer abgestempelt und unterschrieben.



Für Auskünfte und Angebote senden Sie uns Ihre Anfragen bitte auf:

SPANISCH, ENGLISCH ODER DEUTSCH ZU.

Willkommen | Unsere Kunden | Gründungsgeschichte | Kostenvoranschlag | Kontakt | Enlaces | Aviso Legal | Site Map


© 2009 ARY Traducciones / Translations, s.l. |       ary@arytraducciones.com

Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü